歌词:
使命(사명)
(韩汉歌词对照)
主耶稣走过的十架路,我了愿跟随。
주님이 홀로 가신 그 길 나다 따라가오.
流出宝血牺牲的道路,我要跟随到底。
몯은 물과 피를 흘리신 그 길을 나도 가오.
险峻的山岭也无所谓,天涯海角我也愿跟随。
험한 산도 나는 괂찬소 바다 끝이 라도 나는 괂찬소.
为了拯救报失丧的灵魂,我愿舍弃宝贵生命。
주거가는 저들을 위해 나를 버리 길 바라오.
1)父啊!求你差遣我,我要奔走十架路。
아버지 나를 보내주오 나는 달려 가겠소.
不惜牺牲我宝贵生命,求你差遣我。
모숨도 아끼지 않겠소 나를 보내주오.
2)世界虽无理的仇恨我,我仍然以爱相对,
세상이 나를 미워해도 나는 사랑하겠소.
拯救世界灵魂的十架,甘愿走上这路。
세상을 구원한 삽자가 나도 따라가오.
3)甚至为了我牺牲生命,你爱我竟爱到底。
생명을 버러면서 까지 나를 사랑한 당신.
求你接纳这微小的我,献上我的爱情。
이 자근 나를 받아주오 나도 사랑하오.
다 윗 의 아 들 솔 로 몬 의 왕 위 가 견 고 하 여 가 며 그 하 나 님 여 호 와 께 서 저 와 함 께 하 사 심 히 창 대 케 하 시 니 라
使命(사명)
(韩汉歌词对照)
主耶稣走过的十架路,我了愿跟随。
주님이 홀로 가신 그 길 나다 따라가오.
流出宝血牺牲的道路,我要跟随到底。
몯은 물과 피를 흘리신 그 길을 나도 가오.
险峻的山岭也无所谓,天涯海角我也愿跟随。
험한 산도 나는 괂찬소 바다 끝이 라도 나는 괂찬소.
为了拯救报失丧的灵魂,我愿舍弃宝贵生命。
주거가는 저들을 위해 나를 버리 길 바라오.
1)父啊!求你差遣我,我要奔走十架路。
아버지 나를 보내주오 나는 달려 가겠소.
不惜牺牲我宝贵生命,求你差遣我。
모숨도 아끼지 않겠소 나를 보내주오.
2)世界虽无理的仇恨我,我仍然以爱相对,
세상이 나를 미워해도 나는 사랑하겠소.
拯救世界灵魂的十架,甘愿走上这路。
세상을 구원한 삽자가 나도 따라가오.
3)甚至为了我牺牲生命,你爱我竟爱到底。
생명을 버러면서 까지 나를 사랑한 당신.
求你接纳这微小的我,献上我的爱情。
이 자근 나를 받아주오 나도 사랑하오.
다 윗 의 아 들 솔 로 몬 의 왕 위 가 견 고 하 여 가 며 그 하 나 님 여 호 와 께 서 저 와 함 께 하 사 심 히 창 대 케 하 시 니 라
最新评论共有 位网友发表了评论
查看所有评论
发表评论